無料でここまでできる英単語暗記法(無料ビデオ)
記憶力の悩みがぶっ飛ぶ凄い無料暗記ソフト.長期記憶への2つの”ある秘密”を理解すれば、あなたは必要なときに記憶を蘇らせることができます.記憶の秘密を知りたい方はこちらをクリックてください.

人事・就任・退職

社長解任による交代(就任)通知

Erox USAのブッシュ社長が解任されました.販売店の社長に対し社長交代(就任)通知をだします.


Dear Ryuzaburo Eibun,

I am sure that you are already aware of the recent changes in staff at Erox USA, Inc with the departure of our President, Mr. Gorge Bush. This has been a difficult time for all of us here at Erox as Mr. Bush was an important and valued member of our team. However, even with these changes, our goal remains to continually supply prompt and excellent service for each and every one of our dealers.

Please be advised that, effective immediately, I will be the position of President of Erox USA, Inc to manage the office. Hence, please do not hesitate to contact me at anytime at our toll free number (888) EROX -USA.

As the new President, I would like to sincerely thank you for your patience and understanding during this transition period and want to ensure you that Erox is as committed as ever in providing its dealers with highly quality products and services.

Thank you very much for your support and I look forward to a continued successful relationship for many years.

Sincerely,

 

Elvis Koizumi
President


■ 英文手紙の解説

社長解任劇というのは,すでに取引先に噂がでまわっていることがたたあります.このレターのつかみとしては,すでに噂が出回っているものとして,「ブッシュ社長退任はすでに知っていると思う」とはじめています.

いくら業績や評判が悪かったとしても,前任者の仕事を否定するようなこと書いてはみっともないです.去った人間のことは「すばらしい人間だった(important and valued member of our team)」と評価します.

本文では,「今まで以上にすばらしい製品とサービスを提供することを約束」したうえで,社長就任の通知と新体制の理解を求めます.

 




Home | 人事・就任・退職 | サイトマップ